Editora Transitiva lança livro sobre traduções de quadrinhos

Por Marcelo Naranjo
Data: 27 julho, 2018

Os personagens da DC e da Marvel têm cada vez mais presença em diferentes mídias, além daquela na qual nasceram: os quadrinhos. Com tanto interesse, a editora Transitiva lança Tradução de Histórias em Quadrinhos – Teoria e Prática (formato 12 x 18 cm, 120 páginas, R$ 45,99), de Carol Pimentel.

O número de publicações do gênero super-heróis é cada vez maior. O livro é um guia, elaborado para auxiliar quem deseja conhecer ou ingressar no universo da tradução de HQs. A autora é editora sênior da Panini e, entre muitos interesses, astrofísica.

“Os quadrinhos fizeram parte da minha vida desde a infância, e despertaram curiosidade tanto pela leitura quanto por outras áreas do conhecimento. Gostava muito de ler super-heróis e sempre me identifiquei com alguns personagens. Por isso, nunca consegui abandonar de vez essa leitura. No começo dos anos 2000, quando resolvi prestar minha quinta e última faculdade (Física), foi por ter um interesse em Ciências provocado pelo Tony Stark e seus famosos transistores, lá na década de 1980”, revela Carol.

“A ideia de escrever este livro surgiu das muitas perguntas que recebia com relação ao meu trabalho com quadrinhos mainstream. Uma série de amigos e pessoas que conheci na internet me perguntavam sobre a tradução de quadrinhos no Brasil. Cada caso é bem específico, mas os anos de experiência me permitiram juntar informações para dar uma ‘pincelada’ no que as pessoas devem estar atentas para ingressarem na profissão”, completa a autora.

• Outros artigos escritos por

.

.

.

  • Huro

    Bem inusitado.

    • Eugênio Furtado

      Inusitado é uma pessoa que tem 5 faculdades trabalhar na Panini!

  • Rainbow Sheep

    Hm… Me interessei